Pierre Martyr

horizontal rule

Autres pages dans ce chapitre : Ouvrages rares et anciens ] Bibliothèque Colombine Séville ] Ouvrage de Navarrete ] Guides touristiques ] Hernando Colon, publié en 1571, à Venise. ] Duquesa de Berwick ] Antonio Palau y Dulcet ] [ Pierre Martyr ] Traité de Tordesillas ]

horizontal rule

Pierre Martyr d'Anguiera

Humaniste, Enseignant, Diplomate, Écrivain, Historien. Milanais de naissance Pierre Martyr d'Anguiera a fait toute sa carrière à la cour des Rois Catholiques : lors de fin de la reconquête (Grenade, 2 janvier 1492), puis de la Découverte du Nouveau continent, 12 octobre 1492, et durant la conquête des nouveau territoires et de la colonisation de ceux-ci.

Pierre Martyr est toujours resté dans l'entourage immédiat des souverains ibériques, Isabelle de castille et Ferdinand d'Aragon, appelés Rois Catholiques, puis dans celui de leur petit-fils Charles Quint, réunificateur des différent royaumes qui prendront le nom "Espagne".

Martyr y fut successivement précepteur des enfants royaux, gentilhomme de la Chambre, conseiller, ambassadeur, directeur de l'École palatine, négociateur, chroniqueur et abbé de la Jamaïque.

horizontal rule

SUR SON NOM

Pierre Martyr d'Anguiera est le nom sous lequel il est cité dans de nombreux textes francophones. La forme internationale de son nom est '''Pietro Martire d'Anghiera''' (1457-1526).

On trouve d'autres formes nominales dans d'autres langues :

bullet

Anghiera, Peter Martyr von (Al.)

bullet

Anglería, Pedro Mártir de (Es.)

bullet

Martyr d'Anghiera, Pierre (Fr.)

bullet

Martire d'Anghiera, Pietro (It.)

bullet

Anglerius, Petrus Martyr (Lat.)

bullet

Anghiera Peter Martyr d' (UK.)

Ce sont ces noms qui ont été utilisés lors de la publication de ses ouvrages en Europe au cours des cinq siècles écoulés.

Ces noms proviennent des traductions du nom originel dans toutes les langues locales qui ont publié ses écrits. Il est tentant, lorsqu'on puisse des informations dans un texte écrit dans une langue étrangère, de conserver l'orthographe du nom telle qu'on la rencontre. Ces différents noms ont été utilisés dans de nombreux textes le concernant. Ce qui, cinq cents ans après la mort, peu semer le trouble. Pierre Martyr d'Anghiera a lui même modifié son nom. Il l'a "castillanisé". Il a aussi signé de nombreux documents de son nom "latinisé". Ses correspondants en Lombardie, dont certains le connaissaient depuis son enfance, ont continué à utiliser son nom de naissance. Cela est visible lorsqu'on consulte les textes originaux concernant "Pietro Martire d'Anghiera" dans ces langues.

horizontal rule

BIOGRAPHIE

CHRONOLOGIE

Naissance probablement le 2 février 1457, de Pietro Martire d'Anghiera, à Arona,(1) en Lombardie, Italie, dans une famille originaire de Anghera ou Anghiera, commune de Lombardie appelée aujourd'hui Angera. Il vient à Rome en 1477 recommandé par Ascanio Sforza (2) et Giovani Arcimboldo, évêque de Milan. Sous le pontificat d'Innocent VIII il devient secrétaire de Francesco Negro, milanais et gouverneur de Rome. En septembre 1486, il rencontre le comte de Tendilla (3) émissaire des Rois Catholiques, venu prêter serment d'obédience au pontife. En 1487, il quitte Rome accompagne le comte de Tendilla et vient s'installer à la Cour du roi Ferdinand II d'Aragon, époux d'Isabelle de Castille (dite la Catholique). Il a vingt huit ans. Il commence sa carrière Espagnole en participant au siége de Grenade comme soldat. Et s'en fait le narrateur. En avril 1492, il reçoit les ordres des mains du nouvel archevêque de Grenade. Il est appelé à la cour des Rois Catholiques (4), en juin 1492, pour assurer l'éducation des jeunes nobles, Pierre Martyr d'Anghiera quitte Grenade pour Valladolid. A partir de cette date il se consacra principalement à cette tache jusqu'en 1501 tout en continuant à rédiger ses nombreuses lettres. Durant ses fonctions d'éducateur, il aura la charge d'instruire les pages de la Reine. Parmi les nouveau arrivés on trouve les fils de Colomb, Diégo et Hernando. D'Anghiera construit avec le prince Don Juan une amitié solide. Il est apprécié des monarques qui reconnaissent sa valeur et son jugement. Dès 1492, il est nommé "contino" (sorte de gentilhomme de la chambre); dans cette fonction il est en permanence dans l'intimité des souverains. En 1501, il obtient une mission diplomatique auprès du Sultan d'Égypte qui est couronnée de succès. Il raconte ses négociations de manière détaillée dans " Legation Babylonia ". A son retour, Isabelle la Catholique le nomme officiellement directeur de l'École Palatine avec une rente de 30 000 maravédis. En 1504, à la mort de la reine, il accompagne la dépouille de la souveraine à Grenade et y attendit qu'on le rappelle à la cour. Ce qui arriva rapidement. Il revient au prés de Ferdinand d'Aragon. En 1518, Pierre Martyr est nommé à la commission chargée de l'Administration des Indes Occidentales. A partir de 1524, il devient secrétaire du "Conseil des Indes". Vers cette date il devient Abbé de la Jamaïque. Il passe les dernières années de sa vie à suivre la cour de Charles Quint. Pierre Martyr d'Anghiera meurt, en octobre 1526, à Grenade, Espagne.

horizontal rule

PIERRE MARTYR : HISTORIEN ÉPISTOLAIRE

Dés 1494, Martyr s'est improvisé historien de la découverte après avoir été le narrateur de la conquête de Grenade.

Il a raconté dans ses lettres envoyées à plusieurs interlocuteurs ce qu'il a vu à la cour des Rois Catholiques. Ces lettres seront regroupées pour constituer les ouvrage que nous connaissons.

Pierre Martyr a personnellement rencontré plusieurs des participants à la Conquête du Nouveau Monde, dont le plus important, Christophe Colomb. On peut considérer ses informations comme fiables et authentiques. A l'époque ou Martyr était précepteur à la cour, il était en charge de l'éducation du prince Don Juan mais aussi des pages de la Reine. Parmi ces pages se trouvaient les deux fils de Colomb, ''Diego Colon'' et ''Hernando Colon''. Martyr et Colomb se sont rencontrés de nombreuses fois; il se sont entretenus sur de nombreux points et ont échangé de nombreuses informations. Martyr le rappelle dans ses lettres. Il cite de nombreuses anecdotes qui lui ont été rapportées par l'Amiral de la Mer Océane.

Pierre Martyr, italien vivant en Espagne, fait connaître immédiatement la découverte d'un nouveau continent en Italie, à son ami d'enfance Ascanio Sforza. Il signale que le découvreur est Ligure. Personne en Italie n'a revendiqué quoi que ce soit au moment de cette découverte, ni ailleurs dans l'Europe, il faut bien le reconnaître. Sauf François 1er, en France, qui a demandé qu'on lui montre le testament d'Adam qui l'exclurait du partage du Monde.

C'est également grâce à Pierre Martyr que nous connaissons la réception de Colomb par les Rois Catholiques au retour de son premier voyage, fin avril 1493, à Barcelone. Il était de tous les biographes de Colomb celui qui était présent le premier et dont les textes ont été publiés aussitôt.

Martyr est le premier à annoncer que les découvertes de Colomb concernent un nouveau continent inconnu. Ses relations présentent une importance majeure : elles n'ont pas été altérées. Si ses lettres contiennent des erreurs elles sont le fait de Martyr lui même. Les deux autres biographes de la découverte, ''Las Casas'' et le 2e fils de Colomb, ''Hernando Colon'', ne seront publiés qu'à la fin du XIXe siècle pour le premier et en 1571 pour le 2e. Le manuscrit de Las Casas, terminé en 1559, à été mis en dépôt sur sa demande au Collège de San Grégorio de Valladolid, avec instruction de ne le publier que quarante ans plus tard. En fait, il ne sera édité qu'en 1875, à Madrid. En revanche, malgré la demande de Las Casas, le manuscrit sera extrait du Collège en 1571, la même année que la publication de l'ouvrage d'Hernando Colon à Venise, pour être confié par Juan de Ovando à Juan Lopez de Velasco, puis mis à disposition de Antonio de Herrera qui l'a abondamment plagié pour écrire sa relation de l'Histoire des Indes. (Voir notes comparatives insérées dans l'édition de l'ouvrage de Herrera publié par l'Académie d'Histoire, Madrid, 1934).

Par ses fonctions officielles au Conseil des Indes, Pierre Martyr avait accès à tous les documents officiels du royaume de Castille concernant la découverte et la colonisation du Nouveau Continent découvert par Colomb. Ces documents sont conservés aujourd'hui aux Archives des Indes de Séville (6) (Archivos de India, Sevilla).

De tous les auteurs qui ont écrit sur la découverte de l'Amérique, sur Christophe Colomb, sur la vie en Andalousie à cette époque Martyr est la source principale de documentation contemporaine. C'est par la lecture des ses documents qu'il faut commencer. La lecture et l'analyse de ce qu'a écrit Pierre Martyr d'Anguiera est un excellent moyen d'investigation pour déceler les faussaires et les altérations de l'histoire concernant les événements de cette époque. Cela facilite la mise au rebut de certaines élucubrations récentes totalement infondées.

Dans le prologue de son "Histoire des Indes", Las Casas indique : "/...parmi ces auteurs on ne doit accorder à aucun plus de crédit qu'à Pierre Martyr, qui a écrit en latin ses Décades à une époque où il se trouvait en Castille, car ce qu'il y dit des débuts a été reçu soigneusement de l'Amiral lui-même, qui fut le premier découvreur, et à qui il parla " souventes " (sic) fois, et de ses compagnons, ainsi que de ceux qui firent ces voyages dans les premiers temps". Source : "Histoire des Indes", Prologue, page 87, édition française, cf. infra.

Las Casas indique encore : "J'ai tiré tout cela de ce qu'écrit Hernando Colón (Ferdinand Colomb en fr.) fils du premier Amiral et des décades de Pierre Martyr qui en parle plus longuement que D. Hernando vu qu'à cette époque celui-ci était encore très jeune et Pierre Martyr a très bien pu l'apprendre de l'Amiral en personne, car il fut très au fait de ce que celui-ci écrivait, résident alors à la cour et étant fort dans la faveur royale". Source : Histoire des Indes, L.I, Chap. 96, page 602, édition française, cf. infra.

Plus loin Las Casas ajoute : "...Pierre Martyr.../...auquel on peut accorder plus de crédit qu'à tout autre de ceux qui ont écrit en latin, parce qu'il se trouvait en Castille à cette époque, qu'il parlait avec tout le monde et que tous le gens se plaisaient à lui rendre compte de ce qu'il avaient vu et trouvé, car c'était un homme respectable et qui prenait le temps d'interroger vu qu'il essayait d'écrire comme nous l'avons dit dans le prologue de cette Histoire". Source : Histoire des Indes, L.I, Chap. 137, page 801, édition française, cf. infra.

Les informations de las Casas sont confirmées par Pierre Martyr lui même lorsque il écrit : "...car l'Amiral, à qui je suis lié par une amitié personnelle",(7) m'a de sa main écrit qu'il me révélerait de manière très détaillée ce que le sort lui a dévoilé". Source : Gauvin, Brigitte; page 60, cf. infra.

Pierre Martyr indique dans un autre document quelles sont ses sources utilisées pour écrire ses décades sur la Mer Océane : ".../ ces quelques informations, que j'ai trouvées dans des documents personnels de l'amiral Colomb, tu sais que je les ai rassemblés aussi rapidement que ton secrétaire à pu les transcrire sous ma dictée"; (Source : Gauvin, Brigitte; page 62, cf. infra).

Martyr assistera la reine Isabelle de Castille dans sa douleur et ses chagrins après la perte successive de son fils, de ses filles et lorsque la folie de sa fille Juana fut reconnue.

Martyr reçut du roi Ferdinand devenu veuf, la mission de veiller sur sa fille Juana dite  Juana la Loca ", (Jeanne la Folle).

Après la mort du roi, Martyr raconte dans ses lettres la régence exercée par le cardinal Ximenés. Martyr ne l'aime pas : c'est sensible dans ses écrits.

Martyr raconte dans les lettres publiées dans ''l'opus Epistularum'' l'arrivée de Charles, petit fils des Rois Catholiques qui deviendra l'Empereur Charles Quint.

Vers la fin de sa vie, s'il n'était pas riche, Martyr vivait dans l'aisance. Il s'était fait à la cour des amis fidèles. Il était l'ami intime du pape Adrien VI qu'il avait connu alors que ce dernier n'était que le Cardinal Adrien, précepteur de celui qui est devenu Charles Quint.

horizontal rule

PIERRE MARTYR : ÉCRIVAIN HISTORIQUE

La première lettre de Pierre Martyr d'Anghiera est datée de 1494.

De 1493 à 1510, Martyr à rédigé les dix lettres qui constituèrent la première décade. Ce n'est que vers 1501 qu'un projet de les regrouper apparut. Les deux premières furent adressées à Ascanio Sforza, les sept suivantes au Cardinal Louis d'Aragon, une d'entre elle, la première des sept, était également envoyée au pape Jules II. La dixièmes est adressée au comte de Tendilla. Tendilla avait demandé à Pierre Martyr une copie complète des ses lettres. Ce qui incita l'auteur à les faire imprimer. Elio Antonio de Nebrija qui était l'ami de Pierre Martyr, rappelle dans sa préface au deuxième paragraphe que sans cette demande faite par Tendilla à Martyr les documents auraient probablement été perdus : "Haec sunt a me, lector amice, idicirco tam longerepetite, ut ostenderem non multum abfuisse quin '''Martyris mei quaedam''' opera multo studio multaque diligentia elaborata interirent, nisi Tendillani Comitis prouidentiz obstitisset". "Si j'ai insisté si longuement, ami lecteur, c'est pour montrer que certaines oeuvres de mon ami Martyr, composées avec beaucoup de soin et d'application, ont bien failli disparaître, ce qui serait arrivé sans la prévoyance du conte de Tendilla". (Source : Brigitte Gauvin, page 8, cf. infra).

Pietro Martire d'Anghiera est connu pour deux ouvrages majeurs : '''De Orbe Nouo''' et '''Opus Epistularum''' qui présentent de grandes ressemblances. Ils ont été composés et imprimés à partir des mêmes sources : les 816 lettres rédigées par Martyr, entre 1494 et 1526.

Malgré cette ressemblance on peut trouver dans ces deux ouvrages une différence majeure :

bullet

De Orbe Nouo est entièrement consacré à la découverte du Nouveau Monde. Il regroupe une quarantaine de lettres sur 816, les seules qui concernent la découverte du nouveau continent effectuée en 1492 par Christophe Colomb. Les sources de Martyr sont exceptionnelles. Ce sont des documents transmis à la cour. Ce sont les personnes impliquées qu'il a rencontrées et qu'il a écoutées. Ce les réponses aux questions qu'il a posées à ses interlocuteurs. Il a eu accès aux documents que Colomb à remis aux souverains.

bullet

Opus Epistularum est consacré à des événements qui se sont produits sur le continent européen est particulièrement dans la péninsule ibérique et à la péninsule italienne avec une prédominance pour ses amis restés à Milan et à Rome pour cette dernière. C'est dans cet ouvrage que Martyr raconte la vie de Ferdinand d'Aragon après le décès d 'Isabelle de Castille.

horizontal rule

OUVRAGES DE PIERRE MARTYR

bullet1504 [Anghiera, Pietro Martire d'] "Libretto De tutta La Nauigatione De Re De Spagna De Le Isole Et Terreni Nouamente Trouati". [Stampado in Venesia per Albertino Vercelle se da Lisona a di .x. de aprile .M.ccccc.iiii.] ; Quarto, 16 feuilles non numérotées - (ré-édité à Paris chez  Honoré Champion en 1929, 9, 31 p ; 26 cm).

Ce petit document, libretto en italien, est la première publication de Pierre Martyr et, elle en fait le premier historien de découverte du Nouveau Monde. C'est le premier document annonçant le troisième voyage de Colomb et une partie  de son second voyage. La rédaction en latin de ce document était terminé au printemps de 1501. Pierre Martyr en autorisa la traduction afin de le transmettre au Sénat de Venise. Il fut traduit en vénitien par Angelo Trevisan, secrétaire de l'ambassadeur de la République de Venise auprès des Rois Catholiques, qui le transmit à  Domenico Malipiero. Le document fut remis à l'imprimeur vénitien, Albertino Vercellese da Lisona, qui imprima l'histoire en avril 1504. En plus da sa traduction, Angelo Trevisan a rédigé un brève description de Colomb qui est placée avant la Narration  de Pierre Martyr.

On ne sait pas combien d'exemplaires ont été imprimés. Le seul exemplaire connu, en bon état, est conservé à la   "John Carter Brown library", Providence, Rhode Island 02912, USA.

bullet

1511 - impression de la première édition des Décades De Orbe Novo. On trouve dans cette première édition, la première carte imprimée de Saint Domingue, gravée sur bois, réalisée par Andrès de Morales. L'ouvrage est imprimé à Séville par Jacob Cromberger, sous le tire "Petris Martyris Angli mediolanensis opera". Cette édition est dédiée au comte de Tendilla que Martyr a rencontré dans sa jeunesse à Rome et qui l'a incité à venir à la cour de Rois Catholiques. La dédicace est composée en ce termes : "Patrus Martyr Anglus Mediolanensis protonotarius apostolicus Regius consiliarius illustri inacho Lopeç Mendocio Tendillae Comiti....." Suivent plusieurs lignes dans cette dédicace.

 

Carte imprimée de Saint Domingue, gravée sur bois, réalisée par Andrès de Morales. Elle est insérée dans l'édition du "De Orbe Novo" de 1511. C'st la première carte imprimée du Nouveau-Monde.

 

bullet

1516 - De Orbe Novo Decades, préface de Elio Antonio de Nebrija (1444?-1522) impression sous le titre : De Orbe novo decades (Petri Martyris Anglerii. Cum ejusdem Legatione Babylonica. Edidit Antonius Nebrissensis) ; Compluti : impr. in contubernio A. Guillelmi, 1516 - Notice n° : FRBNF30020962.

Ce document est consacré à la découverte du Nouveau Monde effectuée par Christophe Colomb en 1492. C'est dans cet ouvrage que l'événement est officiellement annoncé par Pierre Martyr. Mais c'est aussi dans la lettre envoyée à son ami Ascanio Sforza par Pierre Martyr que Christophe Colomb est officiellement désigné par les Rois Catholiques, sous la plume de Pierre Martyr comme ligure : ...Christophe Colomb, un Ligure,... Christofurus Colonus quidam Ligur, dans le troisième paragraphe de la lettre écrite à Ascanio Sforza jour des ides de novembre 1493, c'est à dire le premier octobre 1493. (Source : Brigitte Gauvin, page 14, Cf. supra.) C'est à dire originaire de la Province de  Ligurie, située autour de Gênes. Cette affirmation a t elle été effectuée sur ordre des souverains ? Personne n'est en mesure de le dire ! Dans cette lettre Colomb est qualifié plusieurs fois de ligure : "Paragraphe 6 : "...ils avaient été trompés par le Ligure", (voir la transcription et traduction de Brigitte Gauvin, page 18, Cf. supra.) Dans cette même lettre, au vingtième paragraphe Martyr indique, "... on l'appelle, en Espagne, Almirante Colomb". "Is Almiratus Colonus apud Hispanos nuncupatur". (voir Brigitte Gauvin, page 18, Cf. supra.).

Elio Antonio de Nebrija à rédigé la préface mais probablement été aussi le correcteur de cet ouvrage du point du vue de la langue. Nebrija est l'auteur de "arte de la lengua castellana". Cet ouvrage va non seulement fixer le Castillan pour le faire devenir l'Espagnol que nous connaissons mais il va permettre à Nebrija de rédiger un dictionnaire Espagnol/latin et Latin/espagnol qui était le meilleur de son époque. Réimpressions : Paris , 1532; Bale, 1533; Cologne , 1474 in 8°.

bullet

De Orbe Nouo (De orbe novo Petri Martyris ab Angleria Mediolanensis protonotarii Cesaris Senatoris decades, Compluti, 1516).

bullet

1530 - "De Orbe novo Petri Martyris ab Angleria,... decades"; Compluti : apud M. d'Eguia, 1530. Notice n° : FRBNF30020963.

bullet

Anghiera, Pietro Martire d' : "Opus epistolarum Petri Martyris Anglerii Mediolanensis protonotarii apostolici atque a consiliis rerum Indicarum - Nunc primum et natum et mediocri cura excusum: quod quidem preter stili venustate nostrorum quoque temporum historie loco esse poterit"; [12], CXCIX, [1] c. ; fol; latino, Compluti, 1530 (in aedibus Michaelis de Eguia, 1530)- IT\ICCU\PARE\050351. 

Henri Leroy,
Séville, juin 2007.

Droits de reproduction réservée,
Copyrights Association l'Amiral de la Mer Océane, 2007.

horizontal rule

Documentation

Notes :

  1. Arona  14278 habitants, est une ville italienne située sur la rive ouest du Lac Majeur, en Lombardie; Elle est à 38 Km da Novara. Arona est jumelée avec la ville de Compiègne, en France et avec la ville de  Huy dans la province de Liége en Belgique,

  2. Ascanio Sforza, fils du duc Francesco II, il naît à Crémone le 23 mars 1455. Il est nommé cardinal en 1484, évêque de Pesaro, de Cremone et de Navarre. Trahi par certains qu'il considérait ses amis, il est emprisonné puis libéré en en 1503. Il meurt, en 1505, de la peste ou du poison (On ne sait pas réellement).

  3. Comte de Tendilla :  Antonio de Mendoza, troisième comte de Tendilla, Marquis de Cadix. (1495, Grenade - 1552, Lima) il fut le premier Vice-roi de la Nouvelle-Espagne (Le Mexique).
  4. Rois Catholiques, Cour des Rois Catholiques, : jusqu'en 1504, il est préférable de parler de la cour des Rois Catholiques si on veut parler au sens large sans se restreindre à la Castille ou à l'Aragon. Ce n'est qu'à partir du règne de Charles Quint qu'il devient possible de parler de la Cour d'Espagne. C'est Charles V (dit Charles Quint) qui par héritage issu de ses grands parent, les Rois Catholique, va réunir les différents royaumes de la péninsule (sauf le Portugal) en un seul qui sera appelé Espagne. Avant cette période il n'y d'espagnol que la péninsule et encore, les habitants de Milan la nommaient Hispanie. Dans le deuxième livre de la Décade Océane envoyée à Ascanio Sforza Visconti, Martyr écrit, en latin : "''...dans cette partie du pays que vous appelez l'Hispanie Ultérieure et qui se nomme Vieille Castille...".'' (Source : Gauvin Brigitte; page 33, cf. supra). Même la langue n'est pas espagnole, elle est castillane ou catalane.

  5. Herrera y Tordesillas, Antonio de (Cuellar, Segovia 1559, Madrid 1625) : Historia General de los hechos de los castellanos en las Islas y tierra firme del mar Océano"
  6. Ces documents conservés aujourd'hui par les Archives des Indes de Séville ne sont pas tous archivés à la  Casa Lonja, ils sont conservés dans des installations modernes situées à proximité. On peut y accéder et en consulter certains selon une procédure rigoureuse, simplifiée pour les chercheurs agrées. Se renseigner avant d'y aller auprès des Archives des Indes de Séville.

  7. Cette amitié personnelle est facilement compréhensible lorsqu'on sait que Pierre Martyr était le précepteur des deux enfant de Christophe Colomb, pages à la cour. L'un deux, l'aîné Diego Colón y Moniz épousera, en 1508, Maria Alvarez de Toledo y Rojas (Roxas). Elle était la fille de Fernando Alvarez de Toledo, Grand commandeur de Leon, Grand veneur de Castille, frère du plus grand des Grands d'Espagne, le Duc d'Albe. Il était cousin germain du roi Ferdinand de Castille. Le second fils de Colomb Hernando Colon y Enriquez sera ecclésiastique et conseiller personnel de Charles Quint et réglera en son nom de nombreux problèmes diplomatiques tels le ''Conflit des Moluques'', entre autres. Hernado Colon fut une des plus importants bibliophiles de son époque. Sa collection d'ouverte effectuée un peu partout en Europe est à l'origine de la ''Bibliothèque Colombine de Séville''.

Documents de référence :

Pour la biographie de Pierre Martyr, voir à la BNF les dates retenues sur la Notice n° : FRBNF12155335.

Principaux ouvrages utilisés

bulletGauvin, Brigitte : "Thèse de doctorat: Études latines" : 1995, Caen, France. [C'est la principale source utilisée pour rédiger cette page].
bullet

Gauvin, Brigitte : " Décades du Nouveau monde. I, La décade océane, Pierre Martyr d'Anghiera [Texte imprimé] ; suivi du "Quatrième voyage de Christophe Colomb" / éd., trad. et comment. de Brigitte Gauvin, XCVII-374 p. : cartes, couv. ill. ; 23 cm, Paris : les Belles lettres, 2003.ISBN 2-251-34468-3 - Notice n° : FRBNF38976405.

Cet ouvrage est la publication de la thèse de doctorat d'Études latines de Brigitte Gauvin. Il contient le texte latin de la première décade "La décade océane", des "Décades du Nouveau monde" ainsi que le 4e chapitre de la 3e décade et le "Quatrième voyage de Christophe Colomb" avec la traduction française en regard. - Bibliogr. p. LXXXV-XCVII. Index; On trouve de nombreuses informations dans les ''Notes Complémentaires'' qui vont de la page 267 à la page 343; on trouve aussi plusieurs cartes à la fin de l'ouvrage. Ces quatorze cartes concernent la découverte du Nouveau Monde. Cet ouvrage est le meilleur sur le sujet parmi tous ceux qui existent; c'est aussi le plus récent, et le plus accessible pour maîtriser le sujet pour des lecteurs francophones.

bullet

Las Casas, Bartholomé de (Fr.) (1474-1566) : "Histoire des Indes" [trad. de l'espagnol par Jean-Pierre Clément et Jean-Marie Saint-Lu], 3 vol. (1076, 362, 886 p.) : cartes, couv. ill. ; 22 cm; Bibliogr. vol. 3, p. 837-849. Index à la fin de chaque vol.; Paris : Éd. du Seuil, 2002 [ ISBN 2-02-052539-9 (éd. complète). - ISBN 2-02-020465-7 (vol. 1) (br.) : 35 EUR. - ISBN 2-02-052537-2 (vol. 2) (br.) : 25 EUR. - ISBN 2-02-052538-0 (vol. 3) (br.) : 35 EUR ] [Dewey : 980.013 ] - Notice n° : FRBNF38895118.

Il s'agit de la première traduction en français de cet ouvrage publié pour la première fois au 19e siècle en espagnol en Espagne. Las Casas l'avait terminé en novembre 1559.

Documentation complémentaire

bulletAss. italiana St. Americanistici : "Pietro Martire d'Anghiera nella storia e nella cultura / Secondo convegno internazionale di studi americanistici. - [Ass.italiana St.Americanistici]", 1980. -LIX, 687 p. ; 24 cm. Ce document est disponible à la bibliothèque d'Arona.
bullet

Convegno *Pietro Martire d'*Anghiera 1990 Arona : "L' umanista aronese Pietro Martire d'Anghiera : primo storico del nuovo mondo : atti del Convegno, Arona 28 ottobre 1990 / a cura di Angelo L. Stoppa e Roberto Cicala ; prefazione di Paolo Emilio Taviani"; italiano;1992. Ce document est disponible à la bibliothèque d'Arona.

bullet

Frati, Carlo : "El mapa mas antiguo de la isla de Santo Domingo (1516) y Pedro Martir de Angleria" [ por el dr. Carlo Frati, director de la R. Biblioteca Universitaria de Bolonia (Italia) ; con proemio por el lic. acad. Federico Henriquez y Carvayal, catedratico de la Universidad de Santo Domingo ... ] Estr. da: "La Bibliofilia", (1921-22), tomo XXIII, Disp. 1-2; 22 p., 3 c. di tav. : ill. ; 31 cm ; Lingue spagnolo ; Firenze : Leo S. Olschki, 1929 - IT\ICCU\UBO\1056971.

bulletGafarel, Paul : "Première décade du orbe novo de Pierre Martyr D'Anghiera / traduite par Paul Gaffarel"; 88 p. ; 27 cm; París : [s.n.], 1893 (Imp. Réunies).
bullet

Mariéjol, Jean-Hippolyte (1855-1934): " Un lettré italien à la cour d'Espagne (1488-1526) : Pierre Martyr d'Anghera, sa vie et ses oeuvres, thèse pour le doctorat, présentée à la Faculté des lettres de Paris, par J.-H. Mariéjol,..."; In-8°, 239 p.; Paris, Hachette, 1887. Notice n° : FRBNF30884465.

bulletMariéjol, Jean-Hippolyte (1855-1934): L'Espagne sous Ferdinand et Isabelle : le gouvernement, les institutions et les moeurs, par Jean-H. Mariéjol,..."; n-8°, 359 p., fig.;Paris : Librairies-imprimeries réunies, (1892) - Notice n° : FRBNF30884460.
bulletMartyr d'Anghiera, Pedro : "Epistolario " Documentos inéditos para la historia de España", N° 4, t. 9,à 12, Madrid, 1953 - 1957.
bulletNieves Olmedillas, Marie de las : "Pedro Martir de Angliera y la mentalidad exoticista, Madris, 1974.
bulletNovara : Associazione di storia della Chiesa novarese, 1992. [Bibl. Nazionale Centrale di Firenze : cote : FO B. 15097].
bullet

O'Gorman, Edmundo : "Cuatro historiadores de Indias : siglo XVI : Pedro Mártir de Anglería, Gonzalo Fernández de Oviedo y Valdés, Fray Bartolomé de Las Casas, Joseph de Acosta / Edmundo O'Gorman"; 251 p. ; 17 cm; México : Secretaría de Educación Pública, 1972.

bullet

Passi, Carlo : "Relationi del S. Pietro Martire Milanese. Delle cose notabili della prouincia dell'Egitto scritte in lingua latina alli sereniss. di felice memoria re catolici D. Fernando, e D. Isabella, & hora recate nella italiana. Da Carlo Passi"; [8], 71, [9] c. ; 8o.; italiano; In Venetia ; [Nicolo Bevilacqua] : appresso Giorgio de' Caualli, 1564-IT\ICCU\BVEE\016013.

bullet

Ramos Pérez, Demetrio : "''Las variaciones ideológicas en torno al descubrimiento de América'' : Pedro Mártir de Anglería y su mentalidad"; 84 p. : ill. ; 25 cm.; [Valladolid] : Casa-Museo de Colón, Seminario Americanista de la Universidad de Valladolid, 1981/1982. Comporte des références bibliographiques.

bullet

Stoppa, Angelo L., : "''L'umanista aronese Pietro martire D'Anghiera, primo storico del Nuovo mondo''" / [a cura di Angelo L. Stoppa e Roberto Cicala ; prefazione di Paolo Emilio Taviani]; 204 p. : ill. ; 24 cm. ; .

bullet

Documents et notes personnelles du rédacteur de ce texte, issues de recherches effectuées en Espagne et plus particulièrement à..... Séville et Cordoue, Andalousie.

Sites de référence :

bullet

Dernière mises à jour de la page  :  mercredi 06 février 2008 15:03:03 +0100

horizontal rule

Autres pages dans ce chapitre : Ouvrages rares et anciens ] Bibliothèque Colombine Séville ] Ouvrage de Navarrete ] Guides touristiques ] Hernando Colon, publié en 1571, à Venise. ] Duquesa de Berwick ] Antonio Palau y Dulcet ] [ Pierre Martyr ] Traité de Tordesillas ]

Ce logo présent sur toutes les pages vous permet un retour rapide au sommaire du site.

  Autres pages dans ce chapitre

Remonter
Ouvrages rares et anciens
Bibliothèque Colombine Séville
Ouvrage de Navarrete
Guides touristiques
Hernando Colon, publié en 1571, à Venise.
Duquesa de Berwick
Antonio Palau y Dulcet
Pierre Martyr
Traité de Tordesillas
 

Suites
Pierre Martyr, '''De Orbe Nouo''' (extraits) sur l'origine de Colomb.
 

 

 
Cliquez sur l'image pour nous envoyer un message
Nous contacter

horizontal rule

Chapitres sur le site : Remonter ] Plan du site ] Introduction ] Qui était-il ? ] Portraits ] Ses voyages ] Navires ] Lieux ] Cartes ] Bibliographie ] Documentation ] Divertissement ] Forum ] Gestion du site ]   -  Remonter ]

horizontal rule

Rappel important : Conformément à l'article L.122-4 du code de la propriété intellectuelle toute représentation ou reproduction non expressément autorisée, intégrale ou partielle et par quelque procédé que ce soit est illicite et constitue une contrefaçon sanctionnable par les articles L.335-2 et suivants du code de la propriété intellectuelle. 

horizontal rule

Droits de reproduction et de diffusion réservés - © Association l'Amiral de la Mer Océane .
 L'utilisation de ce site signifie que vous en acceptez les conditions
-  [ Mentions légales obligatoires ]
Dernières  mises à jour du site 
:  mardi 06 mai 2008 17:24:24 +0200