 | 
Autres pages dans ce chapitre : [ Ouvrages rares et anciens ] [ Bibliothèque Colombine Séville ] [ Ouvrage de Navarrete ] [ Guides touristiques ] [ Hernando Colon, publié en 1571, à Venise. ] [ Duquesa de Berwick ] [ Antonio Palau y Dulcet ] [ Pierre Martyr ] [ Traité de Tordesillas ] 
|  | Traité de Tordesillas | 7 juin 1494Le Traité de Tordesillas du 7 juin 1494 consiste en un ensemble d’accords passés entre le roi Ferdinand II d’Aragon et la reine Isabelle Ire de Castille d’une part et le roi Jean II de Portugal d’autre part. Ces accords établissent une nouvelle ligne de partage entre les deux couronnes, de pôle à pôle, à 370 lieues à l’ouest des îles du Cap-Vert. Le traité fut signé après de laborieuses négociations diplomatiques entre les ambassadeurs et les conseillers juridiques des deux royaumes. La modification de la ligne de démarcation partageant le monde entre l’Espagne et le Portugal donna naissance au Brésil, dont l’extrémité orientale se retrouva dans la zone portugaise. Ce document est essentiel pour qui veut comprendre l’histoire de l’Amérique et les relations économiques et culturelles entre l’Europe et l’Amérique. Le traité est donc devenu une référence importante non seulement en matière d’histoire de l’océan Atlantique mais également en ce qui concerne la mémoire du monde, car il a permis la rencontre de continents et de civilisations séparés par des océans inconnus. Contexte historiquePar le Traité d’Alcáçovas (1479-1480), la Castille conserva les Canaries mais accepta le monopole portugais sur les côtes africaines, au sud du parallèle des îles. La découverte du Nouveau Monde marqua le débit du mouvement expansionniste castillan vers l’ouest et mena au conflit avec le Portugal. Le roi Ferdinand et la reine Isabelle obtinrent des bulles du Pape Alexandre VI, la plus remarquable étant la deuxième bulle Inter Caetera du 4 mai 1493, qui établissait une ligne de démarcation discontinue à cent lieues à l’ouest des Açores et du Cap-Vert. Le roi Ferdinand et la reine Isabelle étaient ainsi autorisés à naviguer vers l’ouest en direction de l’Inde, tandis que Jean II pouvait naviguer vers le sud en direction de l’Inde également. En 1493 commencèrent des pourparlers entre les couronnes portugaise et castillane, qui se conclurent par le Traité de Tordesillas établissant une nouvelle ligne de partage à 370 lieues à l’ouest des îles du Cap-Vert. Les termes du traité représentaient une percée pour le Portugal, car l’antiméridien à l’est de la ligne de démarcation garantissait l’existence d’une frontière protégeant la zone de monopole portugais des Castillans. Ce changement donna du même coup naissance au Brésil, dont la partie la plus à l’Est se retrouvait dans la zone portugaise. Cet important traité aura des répercussions jusqu’au XVIIIe siècle. Après la signature du traité, les découvertes portugaises et espagnoles menèrent à l’hégémonie ibérique sur une grande partie du monde. La souveraineté sur l’océan Atlantique entraîna la découverte de nouvelles routes maritimes menant à d’autres terres, comme l’Inde. La rivalité que fit naître ensuite, à propos des Moluques (1512-1529), le voyage autour du monde de Magellan, fut une conséquence inattendue du traité. Pendant la majeure partie du XVIe siècle, l’Europe suivit avec grand intérêt les exploits pionniers des deux pays ibériques de par le monde. Ce n’est qu’à la fin du XVIe siècle que le monopole ibérique de navigation fut fortement remis en cause par les autres pays européens qui s’employèrent, tout au long du XVIIe siècle, à mettre fin à cette hégémonie dans une grande partie de l’Afrique et dans l’océan Indien. Les répercussions de cet important traité se firent néanmoins sentir jusqu’au XVIIIe siècle, lorsque la question du tracé des frontières des colonies portugaises et espagnoles en Amérique du Sud entraîna la modification de la ligne de partage de Tordesillas. Ce changement eut pour conséquence la naissance du Brésil - sa partie orientale tombant dans la zone portugaise -, ainsi que la révocation du traité. 
| Ce traité est constitué de deux documents.Le Traité de Tordesillas à été rédigé à Tordesillas, en deux version : une version castillane et une version portugaise. Les points importants du traité : "Ferdinand et Isabelle, par la grâce de Dieu, Roi et Reine de Castille, de Léon, d'Aragon, de Sicile, de Grenade, de Tolède, de Galice ..../... . Ainsi, son altesse, le sérénissime Roi de Portugal, notre frère bien aimé, nous a dépêché ses ambassadeurs et mandataires [...] afin d'établir, de prendre acte et de se mettre d'accord avec nous .../.. sur ce qui appartient à l'un et à l'autre de l'océan qu'il reste encore à découvrir. Leurs altesses souhaitent .../... que l'on trace et que l'on établisse sur ledit océan une frontière ou une ligne droite, de pôle à pôle, à savoir, du pôle arctique au pôle antarctique, qui soit située du nord au sud .../... à trois cent soixante-dix lieues des îles du Cap-Vert vers le ponant [...]; tout ce qui jusqu'alors a été découvert ou à l'avenir sera découvert par le Roi de Portugal et ses navires, îles et continent, depuis ladite ligne telle qu'établie ci-dessus, en se dirigeant vers le levant .../... appartiendra au Roi de Portugal et à ses successeurs .../.... Et ainsi, tout ce qui, îles et continent .../..., est déjà découvert ou viendra à être découvert par les Roi et Reine de Castille et d'Aragon .../..., depuis ladite ligne .../... en allant vers le couchant .../... appartiendra aux dits Roi et Reine de Castille .../..." 
1- Version castillaneLa version castillane du traité a été ratifiée à Arevalo par le roi Ferdinand II d’Aragon et la reine Isabelle Ire de Castille le 2 juillet 1494. Il s'agit d'un manuscrit sur parchemin. 4 plis (8 feuillets : 340 x 250 mm). Il comporte les signatures de Ferdinand II d’Aragon et d’Isabelle Ire de Castille. Un sceau est manquant. La version castillane du traité est conservée par les Archives de Torre do Tombo : Traité de Tordesillas. 1494, 7 juin, Tordesillas. Arquivo Nacional da Torre do Tombo; Alameda da Universidade de Lisboa, 1649-010, Lisbonne - Portugal. Code de référence : Gaveta 17, mç.2, doc. 24. (PT-TT-GAV/17/2/24)  | Coffret dans lequel est conservée, à la Torre do Tombo, à Lisbonne, la copie du Traité de Tordesillas, signée par les Rois Catholique. Source :Torre do Tombo et UNESCO. |

| Pages de la version castillane
| 2 - Version portugaise La version portugaise du traité a été ratifiée à Setúbal par le roi Jean II de Portugal, (Joao II), le 5 septembre 1494. Il s'agit d'un manuscrit sur parchemin de 4 plis (8 feuillets : 330 x 250 mm). Il comporte la signature de Jean II de Portugal. Un sceau en plomb pend sur lacs de soie. La version portugaise du traité est conservée par la Chancellerie royale de Castille : Traité de Tordesillas. 1494, 7 juin, Tordesillas. Archivo General de Indias; Avda. de la Constitución, 3; 41071 Séville - Espagne. Code de référence : ES.41091. Sélection de documents de l’AGI, 1 N.1. | Pages de la version portugaise 
| 
| Première page de la version portugaise du traité de Tordesillas et sceau du roi Jean II de Portugal. |
| Les conséquences historiques du traité de Tordesillas | ESPANHA. Reis Católicos – Provisão dos Reis Católicos, D. Fernando II de Aragão e Isabel I de Castela, estabelecendo o procedimento a seguir para a demarcação. [Manuscrito]. 1495 Maio.7, [s.l.]. Disponível no Arquivo Nacional da Torre do Tombo, Lisboa, Portugal. Gaveta 10, maço 5, nº 4. |  | BULA AE QUAE PRO BONO. Papa Júlio II – Ratificação pontifícia do Tratado de Tordesilhas pelo Papa Júlio II. [Manuscrito]. 1506 Janeiro 24. Disponível no Arquivo Nacional da Torre do Tombo, Lisboa, Portugal. Bulas, maço 6, nº 33. |  | TRATADO DE SINTRA, 1509 – Capitulação entre D. Joana de Castela e D. Manuel I de Portugal sobre os respectivos domínios no norte de África. [Manuscrito]. 1509 Setembro 18, Sintra. Disponível no Arquivo Nacional da Torre do Tombo, Lisboa, Portugal. Gaveta 18, maço 6, nº 16. |  | TRATADO DE ZARAGOÇA, 1529 – Ratificação por D. João III de Portugal da capitulação e contrato sobre a possessão das Molucas. [Manuscrito]. 1529 Abril 22, Zaragoza. Disponível no Arquivo Nacional da Torre do Tombo, Lisboa, Portugal. Gaveta 18, maço 8, nº 29. |  | TRATADO DE MADRID, 1750 - Ratificação por João V de Portugal e D. Fernando VI de Espanha do tratado sobre a definição e demarcação dos limites das colónias de Portugal e de Espanha na América do Sul, pelo qual foi abolida a demarcação da linha do meridiano ajustada no Tratado de Tordesilhas de 7 de Junho de 1494, tendo como consequências o reconhecimento da actual configuração territorial do Brasil e a revogação oficial do Tratado de Tordesilhas. [Manuscrito]. 1750 Janeiro 13, Madrid. Disponível no Arquivo Nacional da Torre do Tombo, Lisboa, Portugal. Ministério dos Negócios Estrangeiros, cxa 219. |
Jean-Michel Urvoy & Henri Leroy. 
| Bibliographie | ALBUQUERQUE, Luís – Tratado de Tordesilhas e outros documentos. Coment. Luís de Albuquerque; Francisco Contente Domingues; transcrição em português actual Maria da Graça Pericão. Lisboa: Alfa, 1990. 141 p.(Biblioteca da Expansão Portuguesa); 49. |  | ALBUQUERQUE, Martim de; GUERREIRO, Inácio; NOVOA PORTELA, Feliciano; POSTIGO CASTELLANOS, Elena [et al.] – Encontros e Desencontros Ibéricos:Tratados Hispano-Portugueses desde a Idade Média. Lisboa: Chaves Ferreira Publicações; Lunwerg Editores, 2006. 288 p..ISBN 972-8987-03-X. |  | XI CONGRESSO INTERNACIONAL DO TRATADO DE TORDESILHAS, Lisboa, 1997 - Do Tratado de Tordesilhas 1494 ao Tratado de Madrid 1750: comunicações. Organização da Sociedade Portuguesa de Estudos do Século XVIII. Coord. Maria Helena Carvalho dos Santos [et tal]. Lisboa: Sociedade Portuguesa de Estudos do Século XVIII, 1997. 469 p.: il..ISBN 972 -97467-0-2. |  | CORTESÃO, Armando – O descobrimento da Australásia: as Molucas no Tratado de Tordesilhas e a expansão portuguesa através do Pacífico. Lisboa: [ed. do A], 1939. [173] p.: est., mapas. Separata dos caps. X e XI da História da Expansão Portuguesa no Mundo, Ed. Atica, vol. 2. |  | COSTA, Manuel Fernandes – O descobrimento da América e o Tratado de Tordesilhas. Lisboa: Instituto de Cultura Portuguesa, 1979. 123 p. (Biblioteca Breve; 46. Série Literatura). |  | ENCISO RECIO, Luis Miguel – “O marco histórico do Tratado de Tordesilhas”. in Tratado de Tordesilhas. Lisboa: Banco Bilbao Viscaya, 1994. ISBN 9157-30-8. p. 67-126. |  | FONSECA, Luís Adão da - “O Tratado de Tordeilhas: antecedentes e significado”. in Tratado de Tordesilhas. Lisboa: Banco Bilbao Viscaya, 1994. ISBN 9157-30-8. p. 67-126. |  | FONSECA, Luís Adão da – O Tratado de Tordesilhas e a diplomacia Luso-Castelhana no século XV. Lisboa: Edições Inapa, 1991. 91 p. |  | FONSECA, Luís Adão da – “De Tordesilhas a Saragoça, do Atlântico ao Pacífico, 500 anos depois”. in Corpus Documental del Tratado de Tordesilhas. Valladolid: Sociedad V Centenário del Tratado de Tordesilhas; Comissão Nacional para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses, [1995]. ISBN 84-8189-026-X. p. 9-23. |  | GARCIA, José Manuel – Portugal e a repartição do Mundo: do Infante D. Henrique a D. João II. 1ª ed.. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 1994. 150 p. |  | LUZ, Francisco Paulo Mendes da – Um parecer inédito do cosmógrafo João Baptista Lavanha sobre as Molucas e o Tratado de Tordesilhas. [s.l:s.n., 194-]. Sep. de Garcia de Orta, Rev. da Junta das Missões Geográficas e de Investigações do Ultramar, vol. 3, nº 1. |  | MORENO, Humberto Baquero - O papel da diplomacia portuguesa no Tratado de Tordesilhas. Porto: [Faculdade de Letras], 1995. p. 135-150. Sep. da Revista da Faculdade de Letras, 2ª série, vol. XII, Porto, 1995. |  | MOTA, Avelino Teixeira da; CORTESÃO, Armando – Portugaliae Monumenta Cartographica. Lisboa: Imprensa Nacional- Casa da Moeda, 1960-1987. 7 vol. |  | – Reflexos do Tratado de Tordesilhas na cartografia náutica do século XVI. Coimbra: Junta de Investigações do Ultramar, 1973. 15 p.:il..(Agrupamento de Estudos de Cartografia Antiga; 80. Secção de Lisboa). Sep. da Revista da Universidade de Coimbra, vol. 23. |  | MOURA, Vaso Graça – “Várias linhas cruzadas sobre os mares”. in Tratado de Tordesilhas. Lisboa: Banco Bilbao Viscaya, 1994. ISBN 9157-30-8. p. 19-65. |  | PARRA CALA, Rosario. Parra Cala, Rosario. “Documentos existentes en el Archivo General de Indias sobre el Tratado de Tordesillas: las Juntas para la fijación de la línea y el Convenio de Zaragoza” en El Tratado de Tordesillas y su proyección, 1st Spanish-Portuguese Colloquium on Overseas History, 2nd Americanist Seminar of the University of Valladolid, 1973-1974. |  | PÉREZ EMBID, Florentino. Los descubrimientos en el Atlántico y la rivalidad castellano-portuguesa hasta el Tratado de Tordesillas, Seville, 1984. |  | PEDROSA, F. A. Gomes – As léguas do Tratado de Tordesilhas. Lisboa: Academia da Marinha, 1994. 23 p. Ensaio sobre a medição de léguas marítimas no século. XV. |  | PORTUGAL. Arquivos Nacionais / Torre do Tombo – O Testamento de Adão: catálogo de Exposição. Lisboa: CNCDP, 1994. 276 p. Exposição realizada no âmbito das comemorações do V Centenário do Tratado de Tordesilhas. |  | PORTUGAL. Comissão Nacional para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses. Comemorações do V Centenário do Tratado de Tordesilhas na Santa Sé. Pref. Vasco Graça Moura. Lisboa: CNCDP, 1994. 55p.:il. |  | RUIZ ASENCIO, José Manuel; FONSECA, Luís Adão da - Corpus Documental del Tratado de Tordesilhas. Valladolid: Sociedad V Centenário del Tratado de Tordesilhas; Comissão Nacional para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses, [1995]. 365 p. ISBN 84-8189-026-X. |  | RUMEU DE ARMAS, António – El Tratado de Tordesillas: rivalidad hispano-lusa por el domínio de oceanos y continentes. Madrid: Editorial MAPFRE, 1992. 320 p. ISBN 84-7100-383-X. |  | Varela Marcos, Jesús. El Tratado de Tordesillas en la política atlántica castellana, (The Treaty of Tordesillas in Castilian politics) Valladolid, 1996. |
| 
| Documentation
| Notes :(1) Tordesillas est une localité de la province de Valladolid, située à 25 km au sud-ouest de la ville de Valladolid. (2) Le traité a été rédigé à Tordesillas, dans la maison à gauche de la tour. Cette maison est nommée " Casas-Palacio de la Contratación". Agrandir le plan Voir quelques images intéressantes sur ce site : http://www.fuenterrebollo.com/faqs-numismatica/tordesillas-juana.html Références des documents : Version Portugaise - Lieu de conservation : Archivo General de Indias, Avda. de la Constitución, 3; 41071 Séville - Espagne. Code de référence : ES.41091. Sélection de documents de l’AGI, 1 N.1.
Le Département de la préservation des Archives générales des Indes, dépositaire du document, est chargé d’assurer l’intégrité et la préservation appropriée du document.
Version Espagnole - Lieu de conservation : Arquivo Nacional da Torre do Tombo; Alameda da Universidade de Lisboa, 1649-010, Lisbonne - Portugal. Code de référence : Portugal, Torre do Tombo, Gaveta 17, mç.2, doc. 24. (PT-TT-GAV/17/2/24). La Direction générale des archives portugaise, chargée de la politique archivistique au niveau national (Décret gouvernemental 93/2007 du 29 mars 2007), est propriétaire document. Le Département du patrimoine archivistique des Archives nationales Torre do Tombo, dépositaire du document, est chargé d’en assurer l’intégrité et la préservation appropriée.
Organismes responsables : | Ministerio de Cultura. Plaza del Rey I. 28004. Madrid. Espagne. Tél. : 00 34 91 7017271 /72 ; Fax : 00 34 91 701 7403. E-mail : archivos.estatales@mcu.es / rogelio.blanco@dglab.mcu.es . |  | Direcção Geral de Arquivos, Alameda da Universidade de Lisboa, 1649-010, Lisbonne. Portugal. Tél. : 00 351 21 7811500 ; Fax : 00351 217937230. E-mail : lacerda@iantt.pt |
| Documents de référence : | Les conséquences du Traité de Tordesillas. |  | Documents portugais des Archives de Portugal |  | Époque des découvertes |  | Archives des Indes, Séville. |  | Tratado de Tordesillas (en castillan) |  | Cortesão, Jaime, 1884-1960 : "Le Traité de Tordesillas et la découverte de l'Amérique"; 50 p. ; 24 cm; Lisbonne : Bibliothèque Nationale, 1926. |  | Dambier, Jean-Marie : "Le traité de Tordesillas"; Rev. d'Histoire de Bayonne, 2004p. 33-70. |  | "El tratado de Tordesillas y su epoca" : Congreso internacional de historia : [Setubal, 2 de junio, Salamanca 3, 4 de junio, Tordesillas 5, 6, 7 de junio de 1994] / [coordinador general: Luis Antonio Ribot Garcia]; [Madrid] : Sociedad 5. centenario del tratado de Tordesillas, 1995; 3 v. (1927 p. compless.) ; 24 cm. - ISBN - 8481890197 - IT\ICCU\MIL\0278228. |  | Pérez-Embid, Florentino : "Los Descubrimientos en el Atlántico y la rivalidad castellano-portuguesa hasta el tratado de Tordesillas"; [With a bibliography and maps; pp. 370. pl. 35.; Sevilla, 1948. ([Publicaciones de la Escuela de Estudios Hispano-Americanos. no. 19.]) |
| Sites de référence : | Key words :Tratado de Tordesillas - traité de Tordesillas - treaty of Tordesillas - Trattato di Tordesillas - Tratado de Tordesilhas - Vertrag von Tordesillas - Verdrag van Tordesillas - トルデシリャス条約 - 托爾德西里亞斯條約 - Тордесильясский договор - Traktat z Tordesillas - Short description in English : "The Treaty of Tordesillas of 7 June 1494 involves agreements between King Ferdinand II of Aragon and Queen Isabella I of Castile and King John II of Portugal establishing a new demarcation line between the two crowns, running from pole to pole, 370 leagues to the west of Cape Verde islands. The Treaty was finally signed following complex diplomatic negotiations between ambassadors and barristers from both Kingdoms. Modification of a demarcation line dividing the world between Spain and Portugal resulted in the birth of Brazil as its eastern end fell within the Portuguese zone. This document is essential if we are to understand American history and economic and cultural relations between Europe and America. Therefore the treaty became an important reference not only to the Atlantic Ocean history but also to the memory of the world allowing the meeting of continents and civilizations separated by unknown oceans".
| Dernière mises à jour de la page : jeudi 28 février 2008 14:53:21 +0100 | 
Autres pages dans ce chapitre : [ Ouvrages rares et anciens ] [ Bibliothèque Colombine Séville ] [ Ouvrage de Navarrete ] [ Guides touristiques ] [ Hernando Colon, publié en 1571, à Venise. ] [ Duquesa de Berwick ] [ Antonio Palau y Dulcet ] [ Pierre Martyr ] [ Traité de Tordesillas ] |
| | |